About the author : Barbara Streit

Sprichst Du französisch oder deutsch mit Deiner Zielgruppe?

Wahrscheinlich antworten Pragmatiker hier mit „Natürlich deutsch“, aber gilt das auch im übertragenen Sinne?

Kannst Du Dir vorstellen, dass ein 10-jähriger eine andere Sprache spricht, als ein CEO?

Auch, wenn beide Deutsch sprechen…

Ich habe heute einen Vortrag bei einem Nachwuchsleistungszentrum gehalten, vor lauter 10 und 11 jährigen Jungs, und sollte ihnen das Thema Personal Branding auf Social Media näher bringen.

Ehrlich- ich hab vergessen, wie klein 10 und 11 jährige sind!

Wie Du Dir vorstellen kannst, war dieses Seminar anders als alle, die ich bisher gehalten habe. Was bleibt übrig, wenn man die gesamte Marketing- und Erwachsenen-Fachsprache streicht?

Definitiv eine Sprache, die anders klingt, als meine „Muttersprache“, und das war echt eine Herausforderung.

Was ich damit meine ist: Sprichst Du immer die Sprache Deiner Kunden? Können sie Dich VERSTEHEN? Oder formulierst Du Beiträge und Werbetexte so, dass Du sie klasse findest, aber Dein Leser halt nur französisch versteht?

Frag Dich immer, ob Sie diesen Sachverhalt genauso ausdrücken würden, wie Du es eben getan hast. Und dann schreib den Text nochmal. ;-)

About the author : Barbara Streit

Leave A Comment